Ես ուզում եմ ամեն ինչ իմանալ

Գետիսբուրգի հասցե

Pin
Send
Share
Send


Աբրահամ Լինքոլնի միակ հայտնի լուսանկարը Գետիսբուրգում (նստած, կենտրոն), որը նկարահանվել է կեսօրից անմիջապես հետո, երբ Լինքոլնը ժամանելուց հետո նա խոսել է մոտ երեք ժամ առաջ: Լինքոլնի իրավունքն է նրա թիկնապահը ՝ Ուորդ Հիլ Լամոնը: (ամբողջական դիտում)

The Գետիսբուրգի հասցե Միացյալ Նահանգների Նախագահ Աբրահամ Լինքոլնի ամենահայտնի ելույթն է և Միացյալ Նահանգների պատմության մեջ ամենից մեջբերված ելույթներից մեկը: Այն առաքվել է Փենսիլվանիայի Գետիսբուրգ քաղաքում, Զինվորների ազգային գերեզմանատան նվիրվածությամբ, 1863 թվականի նոյեմբերի 19-ին, Ամերիկյան քաղաքացիական պատերազմի ժամանակ, Գետիսբուրգի ճակատամարտից չորսուկես ամիս անց: Presentակատամարտում ներկա 165 000 զինծառայողներից 45000-ը զոհեր ունեցան, նրանց թվում ՝ ավելի քան 7,500 զոհ: Պատերազմը վերածեց պատերազմի ալիքը անդառնալիորեն դեպի Միության կողմը:

Լինկոլնի ուշադիր մշակված հասցեն, որը երկրորդական էր այդ օրվա այլ ներկայացումներին, պայծառ փայլում է պատմության մեջ, մինչդեռ մյուս ելույթները վաղուց արդեն մոռացվել են: Երկու-երեք րոպե տևած ավելի քան երեք հարյուր բառով Լինկոլնը վկայակոչեց Մարդկային հավասարության սկզբունքները, որոնք ամրագրված էին Անկախության հռչակագրով և վերաձևակերպեցին քաղաքացիական պատերազմը ՝ որպես պայքար ոչ միայն Միության համար, այլ որպես «ազատության նոր ծնունդ», որը իսկական հավասարություն կբերի իր բոլոր քաղաքացիներին:

Լինկոլն անդրադառնալով «Չորս միավոր և յոթ տարի առաջ» այժմայական արտահայտությամբ ՝ հղում կատարեց Ամերիկյան հեղափոխական պատերազմի դեպքերին և արարողությունը նկարագրեց Գետիսբուրգում ՝ որպես հնարավորություն ոչ միայն գերեզմանատան հիմքերը նվիրելու, այլև օծման համար ապրելով պայքարի մեջ ՝ ապահովելու, որ «ժողովրդի կառավարումը, ժողովրդի կողմից, ժողովրդի համար, չի կորչի երկրից»: Չնայած ելույթի նշանավոր տեղն է Միացյալ Նահանգների պատմության և ժողովրդական մշակույթի մեջ, խոսքի ճշգրիտ ձևակերպումը վիճարկվում է: Գետիսբուրգի հասցեի հինգ հայտնի ձեռագրերը տարբերվում են մի շարք մանրամասներով, ինչպես նաև տարբերվում են ելույթի ժամանակակից թերթի տպագրություններից:

Նախապատմություն

Միությունը մահացել է Գետիսբուրգում, լուսանկարվել է Թիմոթի Օ'Սալիվանի կողմից, 1863-ի հուլիսի 5-ից հուլիսի 6-ըԴեյվիդ Ուիլսի նամակը, որը հրավիրում է Աբրահամ Լինքոլնին մի քանի դիտողություններ անելու, նշելով, որ Էդվարդ Էվերտը կներկայացնի այդ ելույթ

Գետիսբուրգի ճակատամարտը (1863 թ. Հուլիսի 1-3) ընդմիշտ փոխեց Գետիսբուրգի փոքրիկ քաղաքը: Fieldակատամարտում տեղ էին գտել ավելի քան 7,500 զոհված զինվորի և միության մի քանի հազար ձիերի միություն ՝ Միության Պոտոմակի բանակի և Հյուսիսային Վիրջինիայի Համադաշնության բանակի մարմինները: Փտած մարմինների գարշահոտությունը կռվին հաջորդող շաբաթներին շատ քաղաքների դաժանորեն հիվանդացրեց, իսկ մահացածների հուղարկավորությունը հարգալից և կարգին կարգով դարձավ գերակա առաջնահերթություն Գետիսբուրգի մի քանի հազար բնակիչների համար: 32-ամյա հարուստ փաստաբան Դևիդ Ուիլսի ղեկավարությամբ Փենսիլվանիան 17 գերեզմանատուն է գնել գերեզմանատան համար 17 հա (69,000 մ²), որպեսզի պատվի ամառվա մարտում կորցրածներին:

Ուիլսը ի սկզբանե պլանավորել էր նվիրել այս նոր գերեզմանատանը չորեքշաբթի, սեպտեմբերի 23-ին, և հիմնական խոսնակն է հրավիրել Էդվարդ Էվերտին, որը ծառայել է որպես պետքարտուղար, ԱՄՆ Սենատոր, ԱՄՆ ներկայացուցիչ, Մասաչուսեթս նահանգի նահանգապետ և Հարվարդի համալսարանի նախագահ: Այդ ժամանակ Էվերեթը լայնորեն համարվում էր ազգի ամենամեծ հռետորը: Ի պատասխան ՝ Էվերեթը Wills- ին և իր կազմկոմիտեին ասաց, որ չի կարողանա այդպիսի կարճ ժամանակահատվածում պատրաստել համապատասխան ելույթ, և խնդրել է, որ ամսաթիվը հետաձգվի: Կոմիտեն համաձայնեց, և նվիրվածությունը հետաձգվեց մինչև հինգշաբթի ՝ նոյեմբերի 19-ը:

Գրեթե որպես հետագա զարգացում, Ուիլսը և իրադարձությունների հանձնաժողովը հրավիրեցին Լինքոլնին մասնակցելու արարողությանը: Ուիլսի նամակում ասվում է. «Theանկություն է, որ Ձեռնարկումից հետո դուք ՝ որպես ազգի գլխավոր գործադիր, պաշտոնապես մի քանի համապատասխան դիտողությամբ պաշտոնապես առանձնացնեք դրանց հիմքերը սուրբ օգտագործման համար»:1 Միջոցառման մեջ Լինքոլնի դերը երկրորդական էր, որը նման էր նշանավոր հասարակական գործիչին ժապավենի կտրում կատարելու մեծ բացման ժամանակ հրավիրելու ժամանակակից ավանդույթի:1

Լինքոլնը գնացքով գնացքով ուղևորվեց Գետիսբուրգ ՝ նոյեմբերի 18-ին, և գիշերը հյուրընկալեց Վիլսի տանը ՝ Գետիսբուրգի քաղաքի հրապարակում, որտեղ նա վերջնական շոշափում էր Վաշինգտոնում իր գրած ելույթի վրա:2 Հակառակ ժողովրդական առասպելին, Լինքոլնը ոչ էլ լրացրեց իր հասցեն գնացքում գտնվելու ընթացքում, ոչ էլ ծրարի հետևի վրա գրեց:3 Նոյեմբերի 19-ի առավոտյան առավոտյան 9: 30-ին Լինքոլնը միացել է շագանակագույն ծովափնյա ձիով անցնող երթին ՝ պետքարտուղար Ուիլյամ Հ. Սյուարդի և Գանձապետի սաղմոնի քարտուղար Պ. Չեյսի միջև հավաքված վեհապետների, քաղաքների և այրիների երթով: դուրս ՝ նվիրված լինելու հիմքերով: 45

Ենթադրվում է, որ արարողությանը մասնակցել է մոտ 15 000 մարդ, այդ թվում ՝ Միության 24 նահանգներից վեցը ՝ նստած նահանգապետերը. Էնդրյու Գրեգ Քուրթընը ՝ Փենսիլվանիայից, Մերիլանդի Օգոստուս Բրեդֆորդը, Ինդիանայի Օլիվեր Պ. Մորտոնը, Նյու Յորքի Հորասի Սեյմուրը, Joոել Պարկերը: Նյու Jerseyերսիում և Օհայոյի Դեյվիդ Թոդը:6 Ծրագրի ճշգրիտ գտնվելու վայրը գերեզմանոցի հիմքում վիճարկվում է:7 Դաշտային գերեզմաններից թաղված գերեզմանների գերեզմանոցը, որոնք սկսվել էին մարտից մի քանի ամիս հետո, արարողության օրը կեսից պակաս էր:8

Ծրագիր և Էվերետի «Գետիսբուրգի կազմակերպում»

Էդվարդ Էվերեթը երկու ժամվա ընթացքում հանդես եկավ Լինքոլնի մի քանի րոպե նվիրական խոսքերի առջև

Ուիլսի և նրա հանձնաժողովի կողմից այդ օրվա համար կազմակերպված ծրագիրը ներառում էր.

Երաժշտություն ՝ Բիրգֆիլդի նվագախմբի կողմից
Աղոթքը ՝ Ռիվեր Տ. Հ. Ստոկթոն, Դ.Դ.
Երաժշտություն ՝ Marine Band- ի կողմից
Oration, ըստ Hon. Էդվարդ Էվերեթ
Երաժշտություն, օրհներգ, որը կազմված է B.B. French, Esq:
Նվիրաբերման խոսքեր ՝ Միացյալ Նահանգների Նախագահի կողմից
Dirge, երգում է երգչախմբի կողմից ընտրված առիթի համար
Բենեդիկացիան ՝ Reverend H.L Baugher, D.D. 1

Այն, ինչ այդ օրը համարվում էր «Գետիսբուրգի հասցե», ոչ թե Նախագահ Լինքոլնի կողմից հնչեցված կարճ խոսքն էր, այլ հենց Էվերետի երկշաբաթյա ելույթն էր: Էվերտի այժմ հազվադեպ կարդացած 13,607 բառի խոսքը սկսվեց.

Կանգնած այս հանգիստ երկնքի տակ ՝ անտեսելով այս լայն դաշտերը, որոնք այժմ վերածում են մարող տարվա աշխատուժի, հզոր Ալլեգեններին, որոնք մռայլորեն բարձրանում էին մեր առջև, մեր եղբայրների գերեզմանները մեր ոտքերի տակ, հապաղում եմ, որ բարձրացնում եմ իմ խեղճ ձայնը ՝ կոտրելու համար Աստծո և բնության պերճախոս լռություն: Բայց պարտքը, որին դու ինձ կանչեցիր, պետք է կատարվի. - տվեք ինձ, ես աղոթում եմ ձեզ, ձեր ինդուլգենցիան և ձեր համակրանքը:9

Եվ ավարտվեց երկու ժամ անց հետևյալով.

Բայց նրանք, վստահ եմ, կմիանան մեզ ասելու, քանի որ մենք հրաժեշտ ենք տալիս այս նահատակված հերոսների փոշուն, որ բոլոր քաղաքակիրթ աշխարհում էլ կարդում են այս մեծ պատերազմի հաշիվները, և արձանագրվում է գրանցված ժամանակի վերջին ժամանակահատվածը: մեր ընդհանուր երկրի փառավոր տարեգրություններում չի լինի ավելի պայծառ էջ, քան այն, ինչը վերաբերում է Գետիսբուրգի մարտերին:9

Լինքոլնի Գետիսբուրգի հասցեն

Աբրահամ Լինքոլնի հուշարձանը Գետիսբուրգում

Այս լավ ընդունված հայտարարություններից շատ չանցած, Լինքոլնը երկու-երեք րոպե խոսեց իր բարձրորակ Կենտուկիի շեշտով: Լինքոլնի «մի քանի համապատասխան դիտողությունները» ամփոփեցին պատերազմը տասը նախադասությամբ և 272 բառով ՝ վերափոխելով ազգը պատերազմական ջանքերի և այն իդեալին, որ Գետիսբուրգում ոչ մի զինծառայող չի մահացել ապարդյուն:

Չնայած Լինկոլնի ելույթի պատմական նշանակությանը, ժամանակակից գիտնականները համաձայն չեն դրա ճշգրիտ ձևակերպման հետ, և իրադարձության թերթային հաշիվներում տպագրված ժամանակակից գրագրությունները և նույնիսկ Լինկոլնի ձեռագիր պատճեններն ինքնին տարբերվում են իրենց ձևակերպմամբ, կետադրության և կառուցվածքի մեջ: Այս վարկածներից երանության վարկածը դարձել է ստանդարտ տեքստ: Դա միակ վարկածն է, որի վրա Լինքոլնը կցեց իր ստորագրությունը, իսկ վերջինը, որը նա հայտնի է, որ գրել է:

Հինգ ձեռագրերը

Գետիսբուրգի հասցեի հինգ հայտնի ձեռագրերը յուրաքանչյուրն անվանված է Լինկոլնից ստացած ասոցիացիայի համար: Լինքոլնը պատճենը տվեց իր անձնական քարտուղարներից յուրաքանչյուրին ՝ Nicոն Նիկոլոլային և Johnոն Հեյին: Այս երկու նախագծերը գրվել են նրա նոյեմբերի 19-ի հասցեի ժամանակ, մինչդեռ հասցեների մյուս երեք օրինակները ՝ «Everett», «Bancroft» և «Bliss» օրինակները, Լինկոլնը գրել է բարեգործական նպատակներով ՝ նոյեմբեր 19-ից հետո: Մասնավորապես, քանի որ Լինքոլնը տրամադրեց վերնագիր և ստորագրվել և թվագրված է երանության պատճենը, այն օգտագործվել է որպես Լինկոլնի Գետիսբուրգի հասցեում ֆաքսիմիլային վերարտադրությունների մեծ մասի աղբյուր:

Ընտրություն Գետիսբուրգի հասցեում գտնվող «Նիկոլայի օրինակից» Լինքոլնի ձեռագրում

Հասցեի երկու ամենավաղ նախագծերը ենթակա են որոշակի խառնաշփոթների և հակասությունների ՝ կապված դրանց գոյության և առաջացման հետ: Nicolay- ը և Hay- ը նշանակվել են Լինքոլնի թղթերի պահապաններ Լինքոլնի որդու ՝ Ռոբերտ Թոդ Լինկոլնի կողմից 1874 թվականին:3

Ֆաքսիմիլում ֆաքսիմիլում հայտնվելով 1894 թվականին Johnոն Նիկոլայի կողմից գրված հոդվածում, ենթադրաբար, Nicolay– ի պատճենը, որը, հավանաբար, Հայսին է փոխանցել Նիկոլայի դուստրը ՝ Հելենին, 1901 թվականին ՝ Նիկոլայի մահվան ժամանակ: Ռոբերտ Լինքոլնը սկսեց փնտրել բնօրինակ օրինակը 1908 թվականին, որը դրդեց Հելենին անցկացնել մի քանի անհաջող տարիներ ՝ որոնելով Նիկոլայի օրինակը: Հելեն Նիկոլային ուղղված նամակում Հելեն Նիկոլայը հայտարարել է. «Պարոն Հայն ինձ ասաց, որ փոխանցումը կատարվելուց անմիջապես հետո այն է, որ ձեր հայրը հայրիկիս տվեց Գետիսբուրգի հասցեում նախնական սխալները»:3 Լինքոլնի խուզարկության արդյունքում պարզվեց «Գետիսբուրգի» հասցեի ձեռագիր օրինակը հայտնաբերված Hayոն Հայ-մի օրինակի, որը այժմ հայտնի է որպես «Հայ նախագիծ», որը հայտնի է որպես «Հայ նախագիծ», որը տարբերվում էր 1894-ին Nicոն Նիկոլայի կողմից հրատարակված վարկածից ՝ բազմաթիվ առումներով: օգտագործված, մեկ տողի համար բառերի քանակը, տողերի քանակը և Լինկոլնի ձեռքում խմբագրական վերանայումները:3

1916 թ.-ի մարտից հետո ՝ 1916-ի մարտին, չհասցվեց, որ «Nicolay Copy» անունով հայտնի ձեռագիրը, որը համահունչ է ինչպես Հելեն Նիկոլայի հիշատակներին, այնպես էլ նրա հոր գրած հոդվածին, հաղորդվում է, որ տիրապետում է Ալիս Հեյ Վադսվորթին ՝ Hayոն Հայի թոռնուհին:

Nicolay Պատճեն

Nicolay պատճենը10 հաճախ կոչվում է «առաջին նախագիծ», քանի որ համարվում է, որ գոյություն ունի ամենավաղ գոյություն ունեցող օրինակը: Գիտնականները համաձայն չեն այն հարցում, թե իրականում արդյոք Նիկոլայի օրինակը իրականում կարդում է այն օրինակը, որը Լինքոլնը օգտագործվել էր Գետիսբուրգում նոյեմբերի 19-ին: 1894 թ.-ին մի հոդվածում, որն ընդգրկում էր այս օրինակի ֆաքսիմիլը, Նիկոլոլան, որը դարձել էր Լինքոլնի թղթերի պահապանը, գրել էր, որ Լինքոլնը բերել է Գետիսբուրգ ելույթի առաջին մասը, որը թանաքով գրված էր «Գործադիր Առանձնատուն» գրենական պիտույքների վրա, և որ նա գրել էր երկրորդ էջը մատիտով կնճռոտ թղթի վրա, նախքան նվիրումը ՝ նոյեմբերի 19-ին:11

Երկու էջերը դեռ տեսանելի են, ինչը ենթադրում է, որ դա կարող է լինել այն օրինակը, որը ականատեսներն ասում են, որ Լինքոլնը վերցրել է վերարկուի գրպանից և կարդացել արարողության ժամանակ: Մյուսները կարծում են, որ առաքման տեքստը կորել է, քանի որ Nicolay– ի պատճենի որոշ բառեր և արտահայտություններ չեն համընկնում Լինքոլնի բնօրինակ խոսքի ժամանակակից տառադարձություններին: Օրինակ ՝ «Աստծո տակ» բառերը այս օրինակում բացակայում են «« որ այս ժողովուրդը (Աստծո տակ) կունենա նոր ծնունդ ազատության… », որպեսզի Նիկոլայի նախագիծը լիներ ընթերցման օրինակը, կամ ժամանակակից տառադարձությունները անճիշտ էին, կամ Լինքոլնը աննկարագրելիորեն ստիպված էր լինում իր գրավոր տեքստից հեռանալ մի քանի ատյաններից: Գետիսբուրգի հասցեի այս օրինակը, ըստ երևույթին, մնացել է Nicոն Նիկոլայի տիրույթում մինչև իր մահը 1901 թվականին, երբ այն անցավ իր ընկերոջ և գործընկերոջ ՝ Hayոն Հեյին, և հասարակությանը կորցնելու տարիներ հետո այն հաղորդվեց հայտնաբերված 1916-ի մարտին: The Nicolay օրինակը մշտական ​​ցուցադրության մեջ է ՝ որպես Վաշինգտոնի Կոնգրեսի գրադարանի ամերիկյան գանձերի ցուցահանդեսի մի մաս12

Հայ Պատճեն

Հայ օրինակը ՝ Լինքոլնի ձեռագիր ուղղումներով

Իր գոյությամբ առաջին անգամ հանրությանը հայտնվեց 1906-ին ՝ Հայ Պատճենը13 պատմաբան Գարի Ուիլսի կողմից նկարագրվել է որպես «Լինկոլնի պատրաստած հինգ օրինակներից առավել անբացատրելի»: Բազմաթիվ բացթողումներով և ներդիրներով, այս օրինակը խստորեն ենթադրում է մի տեքստ, որը հապճեպ պատճենվեց, մանավանդ որ մեկը քննում է այն փաստը, որ այդ բացթողումներից շատերը կարևոր էին նախադասության հիմնական իմաստի համար, այլ ոչ թե պարզապես բառեր, որոնք Լինկոլնը կավելացներ ՝ ամրապնդելու կամ պարզաբանել դրանց նշանակությունը: Այս օրինակը, որը երբեմն կոչվում է որպես «երկրորդ նախագիծ», պատրաստվել է կամ դրա առաքման առավոտյան, կամ Լինքոլնի Վաշինգտոն վերադառնալուց անմիջապես հետո: Նրանք, ովքեր հավատում են, որ այն ավարտվել է իր հասցեի առավոտյան, նշում են այն փաստը, որ այն պարունակում է որոշակի արտահայտություններ, որոնք առաջին նախագծում չեն, բայց գտնվում են որպես հասցեագրված զեկույցների, ինչպես նաև Լինքոլնի կողմից արված հետագա պատճենների մեջ: Ոմանք պնդում են, որ, ինչպես ասված է Կոնգրեսի գրադարանում առաջին և երկրորդ նախագծերի բնօրինակի պատճեններին ուղեկցող բացատրական գրառման մեջ, նշվում է, որ սա երկրորդ նախագիծն է, որը Լինկոլնը անցկացրեց իր ձեռքը, երբ նա հանձնեց հասցեն:14 Լինկոլնը, ի վերջո, այդ պատճենը տվեց իր մեկ այլ անձնական քարտուղար Johnոն Հեյին, որի սերունդները նվիրեցին ինչպես այն, այնպես էլ Նիկոլայի օրինակը Կոնգրեսի գրադարանին 1916 թվականին:

Everett Պատճեն

Էվերետտի պատճենը,15 հայտնի է նաև որպես «Everett-Keyes» օրինակը, որը Նախագահ Լինքոլնը ուղարկեց Էդվարդ Էվերեթին 1864-ի սկզբին ՝ Էվերետի խնդրանքով: Էվերեթը հավաքում էր Գետիսբուրգի նվիրված նվիրված ելույթում հնչած ելույթները մեկ պարտադիր ծավալի մեջ ՝ Նյու Յորքի սանիտարական հանձնաժողովի տոնավաճառում խփված զինծառայողների օգտին վաճառելու համար: Ուղարկված Լինքոլնի նախագիծը դարձավ ինքնագիր երրորդ օրինակը և այժմ գտնվում է Իլինոյսի նահանգի պատմական գրադարանի տիրույթում, Իլինոյս նահանգում, որտեղ այն ներկայումս ցուցադրվում է Աբրահամ Լինքոլնի Նախագահական գրադարանի և թանգարանի գանձերի պատկերասրահում:

Bancroft Պատճենել

Գետիսբուրգի ուղերձի Bancroft պատճենը գրվել է Նախագահ Լինքոլնի կողմից 1864-ի ապրիլին ՝ իր օրվա ամենահայտնի պատմաբան Georgeորջ Բանկրոֆտի խնդրանքով:16 Bancroft- ը նախատեսել է ներառել այս օրինակը Մեր երկրի հեղինակների ինքնագրերը, որը նա նախատեսում էր վաճառել Մերիլենդի Բալթիմոր քաղաքում գտնվող Զինվորների և նավաստիների սանիտարական տոնավաճառում: Քանի որ այս չորրորդ օրինակը գրված էր թղթի երկու կողմերում, այն ապացուցեց, որ այդ նպատակի համար անօգուտ է, և Bancroft- ին թույլատրվեց պահել այն: Այս ձեռագիրը միակն է, որը ուղեկցվում է Լինքոլնի նամակով ՝ փոխանցելով ձեռագիրը, իսկ բնօրինակ ծրարով ՝ հասցեագրված և անկեղծ (այսինքն ՝ անվճար փոստային առաքման համար ստորագրված) Լինկոլնի կողմից: Այս օրինակը մնաց երկար տարիներ Bancroft ընտանիքում, մինչև այն նվիրատվություն եղավ Քորնելի համալսարանի Կարլ Ա Կրոչի գրադարանին:14 Այն հինգ օրինակներից միակն է, որը մասնավոր սեփականություն է:17

Երանություն պատճենեք

Բացահայտելով, որ նրա չորրորդ գրավոր օրինակը (որը նախատեսված էր Bորջ Բանկրոֆտի համար) Ինքնագիր տերևներ) չի կարող օգտագործվել, Լինքոլնը գրել է հինգերորդ նախագիծը, որն ընդունվել է խնդրված նպատակի համար: Երանության պատճենը,18 ժամանակին պատկանում էր գնդապետ Ալեքսանդր Բլիսի ընտանիքին, Bancroft- ի խորթ և հրատարակիչ Ինքնագիր տերևներ, միակ նախագիծն է, որի վրա Լինքոլնը կցեց իր ստորագրությունը: Հավանաբար, սա Լինկոլնի կողմից գրված վերջին պատճենն էր, և դրա նախապատրաստման գործում ակնհայտ խնամքի պատճառով, և մասնակիորեն այն պատճառով, որ Լինքոլնը վերնագիր տվեց, և ստորագրեց ու թվագրեց այս օրինակը, այն դարձավ հասցեն ստանդարտ տարբերակ: Bliss Copy- ը Լինկոլնի Գետիսբուրգի հասցեում ֆաքսիմիլային վերարտադրությունների մեծ մասի աղբյուր է հանդիսացել: Այս նախագիծը այժմ կախված է Սպիտակ տան Լինկոլնի սենյակում ՝ ԱՄՆ-ում Կուբայի նախկին դեսպան Օսկար Բ. Սինթասի նվեր:14 Արվեստի և ձեռագրերի հարուստ հավաքածու Սինթաշը 1949-ին գնել է Bliss- ի պատճենը պետական ​​աճուրդում ՝ 54,000 դոլարով; այդ ժամանակ դա այն ամենաբարձր գինն էր, որը երբևէ վճարվել է փաստաթղթի համար պետական ​​աճուրդում:19

Գարի Ուիլսը, ով իր գրքի համար ընդհանուր գեղարվեստական ​​գեղարվեստական ​​գրականություն է նվաճել 1993 թ. Լինքոլն Գետիսբուրգում. Բառերը, որոնք հեռացնում են Ամերիկանեզրակացրեց, որ երանության պատճենը «ոճականորեն նախընտրելի է մյուսների համար մեկ նշանակալից ձևով. Լինքոլնը հանեց« այստեղից »այն պատճառաբանությունից, որի համար նրանք (այստեղ) տվեցին ...« Այստեղ յոթերորդը »ելույթի բոլոր այլ տարբերակներում է»: Ուիլսը նշել է, որ Լինքոլնը «դեռ կատարել է այդպիսի բարելավումներ» ՝ ենթադրելով, որ Լինքոլնը ավելի շատ վերաբերում է կատարելագործված տեքստին, քան «բնօրինակին»:

Ժամանակակից աղբյուրներն ու արձագանքը

The New York Times- ը 1863 թվականի նոյեմբերի 20-ի հոդվածը ցույց է տալիս, որ Լինքոլնի ելույթը հինգ անգամ ընդհատվել է ծափահարություններով և դրան հաջորդել է «երկար շարունակվող ծափահարությունները»:

The New York Times- ը 1863 թվականի նոյեմբերի 20-ի հոդվածը ցույց է տալիս, որ Լինքոլնի ելույթը հինգ անգամ ընդհատվել է ծափահարություններով և դրան հաջորդել է «երկար շարունակվող ծափահարությունները»: Տեքստի մեկ այլ ժամանակակից աղբյուր է Associated Press- ի հեռագիր ծառայությունը, որը արտագրվում է լրագրող Josephոզեֆ Լ. Գիլբերտի կողմից վերցված սղագրության նոտաներից: Այն նաև տարբերվում է կազմված տեքստից ՝ մի շարք աննշան ձևերով:2021

Ականատեսների զեկույցները տարբերվում են Լինքոլնի կատարման վերաբերյալ իրենց տեսակետից: 1931-ին 87-ամյա տիկին Սառա Ա. Քուք Մայերի տպագրված հիշողությունները, որոնք ներկա էին, առաջարկում են, որ արժանապատիվ լռություն պահպանվի Լինկոլնի ելույթի հետևից. «Ես Նախագահին մոտ էի և լսում էի ողջ հասցեն, բայց թվում էր ՝ կարճ Այնուհետև տպավորիչ լռություն եղավ, ինչպես մեր Մենալեն ընկերների հանդիպումը, և չկար ծափահարություններ, երբ նա դադարեց խոսել »:22

Ըստ պատմաբան Շելբի Ֆոտեի, Լինքոլնի ներկայացումից հետո ծափահարությունները հետաձգվեցին, ցրվեցին և «հազիվ քաղաքավարի»: 23 Ի հակադրություն, Փենսիլվանիայի նահանգապետ Կուրթինը շարունակեց. «Նա այդ խոսքը արտասանեց ձայնով, որը լսեց ամբողջ բազմությունը: Հավաքվածները լռության մեջ էին, քանի որ Նախագահը կանգնած էր նրանց առջև ... Դա այնքան տպավորիչ էր: Դա բոլորի ընդհանուր հայտարարությունն էր: խոսք, ինչպես ասում էին, որ այդպես էր »:24

Հաջորդ օրը գրված Լինկոլնին ուղղված նամակում Էվերեթը գովաբանեց նախագահին ՝ իր պերճախոս և հակիրճ ելույթի համար, ասելով. «Ես պետք է ուրախ լինեի, եթե կարողանայի հաճոյանալ ինձ, որ ես մոտենում էի այդ առիթի կենտրոնական գաղափարին, երկու ժամում: ինչպես դուք արեցիք երկու րոպեի ընթացքում »: Լինքոլն ուրախ էր իմանալով, որ ելույթը «տապալված» չէր:

Ելույթի մասին հասարակության այլ արձագանքը բաժանվեց կուսակցական գծերով: Հաջորդ օրը Chicago Times- ը նկատում է. «Յուրաքանչյուր ամերիկացու այտը պետք է ամոթով խառնվի, քանի որ նա կարդում է այն մարդու հիմար, հարթ և ջրիմուռ« խեղկատակ »խոսքերը, որոնք պետք է մատնանշվեն խելացի օտարերկրացիներին ՝ որպես Միացյալ Նահանգների Նախագահ»: Ի հակադրություն ՝ New York Times- ը հաճոյախոսություն էր: Մասաչուսեթս նահանգում տպագրվեց ամբողջ ելույթը ՝ մեկնաբանելով, որ այն «խորը զգացմունքների մեջ էր, կոմպակտ մտքի և արտահայտման մեջ, և բոլոր բառերի և ստորակետների մեջ համեղ ու էլեգանտ»:

Ինքը ՝ Լինքոլնը, ժամանակի ընթացքում վերանայում էր «իմ փոքրիկ խոսքի» մասին իր կարծիքը:

Ականատեսի աուդիո հիշողություններ

Ուիլյամ Ռ. Ռեթվոնը միակ հայտնի ականատեսն է ինչպես Լինքոլնին Գետիսբուրգ ժամանելու, այնպես էլ հենց այդ հասցեով, որը թողել է իր հիշողությունների աուդիո ձայնագրությունը: Ռաթվոնը իր ամառներն անցկացրեց Գետիսբուրգում: Theակատամարտի ընթացքում տատիկի տունը կարճ ժամանակում օգտագործվել է որպես կոնֆեդերացիայի գեներալ Ռիչարդ Էվելի շտաբ: Նա նաև ժամանակավոր ապաստան տրամադրեց Միության զինվորներին, որոնք փախչում էին հետապնդող Դաշնակցությունից: 25

Ռաթվոնը ինը տարեկան էր, երբ նա և իր ընտանիքն անձամբ տեսան, որ Լինքոլնը խոսում էր Գետիսբուրգում: 1939 թ.-ին նրա մահից մեկ տարի առաջ Ռաթվոնի հիշեցումները գրանցվել են 1938-ի փետրվարի 12-ին, WRUL ռադիոկայանի Բոստոնի ստուդիաներում, ներառյալ նրա հասցեն կարդալը: A 78-r.p.m: գրառվել է Ռաթվոնի մեկնաբանությունների գրառումը, և գրառման վերնագիրն էր ՝ «Ես այդ օրը լսում եմ Լ. Լ., - Ուիլյամ Ռեթվոն, TR Productions»:

Մի օրինակ, որը տարածվել է Ազգային հանրային ռադիոյում 1990-ականների «Ձայնի որոնում» նախագծի ժամանակ: NPR- ն շարունակում է օդափոխել նրանց Լինքոլնի ծննդյան օրվա շուրջ: 6 րոպեանոց NPR- ի խմբագրմամբ ձայնագրությունը լսելու համար կտտացրեք այստեղ և ամբողջ 21 րոպեանոց ձայնագրության համար կտտացրեք այստեղ: Նույնիսկ գրեթե 70 տարի անց Ռաթվոնի աուդիո հիշողությունները շարունակում են մնալ վկայություն Լինքոլնի ՝ իր հայրենակիցների տրանսցենդենտի վրա ունեցած ազդեցության և այն ջերմության վրա, որ այդ օրերին այդքան թունդ արհմիութենականներ էին զգում նրա համար:

Թեմաներ և տեքստային վերլուծություն

Լինքոլնը հինգ անգամ օգտագործեց «ազգ» բառը (չորս անգամ, երբ նա նկատի ուներ ամերիկացի ազգին, և մի անգամ, երբ նա նկատի ուներ «ցանկացած ազգի այսպես բեղմնավորված և այնքան նվիրված»), բայց ոչ երբեք «միություն» բառը, որը կարող էր վերաբերել միայն դեպի հյուսիս, ընդ որում ՝ վերականգնելով ազգոչ թե ինքնիշխան պետությունների միություն, առաջնային էր նրա մտադրությանը: Լինքոլնի տեքստը վերաբերում էր 1776 թվականին և Ամերիկյան հեղափոխական պատերազմին և պարունակում էր Անկախության հռչակագրի հայտնի բառերը, որ «բոլոր մարդիկ հավասար են ստեղծված»:

Լինքոլնը չանդրադարձավ 1789 թվականի Սահմանադրությանը, որն ակնհայտորեն ճանաչեց ստրկությունը «երեք հինգերորդ փոխզիջման» մեջ, և նա խուսափեց օգտագործել «ստրկություն» բառը: Նա նաև չխոսեց չեղյալ հայտարարելու կամ պետության իրավունքների մասին վիճահարույց քաղաքական հակաթրթական հարցերի մասին:

Ներ Լինքոլն Գետիսբուրգում. Բառերը, որոնք հեռացնում են Ամերիկան, Գարի Ուիլսը ենթադրում է, որ հասցեն ազդել է ամերիկյան հունական վերածնունդ և Աթենքի դասական հուղարկավորության հռետորաբանության, ինչպես նաև Միասնական նախարարի և աբիոլիստիստ Թեոդոր Պարկերի տրանսցենդենցալիզմի (բոլոր բառերի արտահայտության աղբյուրը) ՝ բոլոր մարդկանց կողմից, ամբողջ ժողովրդի համար ») և Դանիել Ուեբստերի սահմանադրական փաստարկները:26

Հեղինակ և քաղաքացիական պատերազմի գիտնական Jamesեյմս Մակֆերսոնի `Ուիլսի գրքի ակնարկը վերաբերում է Պելիկոսի հուղարկավորության արարողությանը զուգահեռներ անցկացնելուն, ինչպես նկարագրված է Թուքիդիդեսը, և թվարկում է մի քանի զարմանալի համեմատություն Լինքոլնի ելույթի հետ:27 Պերիկլեսի ելույթը, ինչպես Լինքոլնը, սկսվում է ակնածական նախորդների խոստովանությամբ. «Ես կսկսեմ մեր նախնիները. Արդար և պատշաճ է, որ նրանք պետք է ունենան առաջին հիշատակի պատիվը մի առիթով, ինչպես ներկան»: այնուհետև բարձր է գնահատում պետության նվիրվածությունը ժողովրդավարությանը. «Եթե մենք նայենք օրենքներին, ապա նրանք բոլորին հավասար արդարություն են տալիս իրենց մասնավոր տարբերություններում»; պատվում է սպանվածի զոհաբերությունը. «Այսպիսով, ընտրելով դիմադրություն մեռնել, այլ ոչ թե հպատակ ապրել, նրանք փախան միայն անազնվությունից, բայց հանդիպեցին վտանգի դեմ առ դեմ»; և հորդորում է կենդանի մնալ պայքարը շարունակելու համար. «Դուք, նրանց վերապրածները, պետք է որոշեք, որ այդ ոլորտում անխտիր լուծում տան, չնայած կարող եք աղոթել, որ դա կարող է ունենալ ավելի երջանիկ խնդիր»:2829

Քրեյգ Ռ. Սմիթը «Քաղաքական հռետորաբանության և կարգապահական ամբողջականության քննադատություն» հոդվածում նաև առաջարկել է Ուեբստերի հայտնի ելույթների ազդեցությունը Գետիսբուրգի հասցեում Լինկոլնի կողմից արտահայտված կառավարության տեսակետի վրա, մասնավորապես, Ուեբստերի «Երկրորդ պատասխանը Հայկինին», որում նա ասում է. «Այս կառավարությունը, սըր, ժողովրդական կամքի անկախ սերունդ է: Դա պետական ​​օրենսդիր մարմինների արարած չէ, այլ ոչ ավելին, եթե պետք է ասել ամբողջ ճշմարտությունը, ժողովուրդը այն գործի բերեց, հաստատեց այն և ունեն մինչ այժմ սատարում էին այն, հենց այդ նպատակով, ի թիվս այլոց, պետական ​​ինքնիշխանություններին որոշակի բարոյական սահմանափակումներ պարտադրելուն »:3031

Ոմանք նշել են, որ Լինկոլնը օգտագործում է ծննդյան, կյանքի և մահվան պատկերները ՝ «առաջ բերված», «բեղմնավորված» ազգի համար, որը «ոչնչացված չէ»: Մյուսները, ներառյալ հեղինակը ՝ Ալեն Ս. Գուելզոն, ենթադրում էին, որ Լինքոլնի «չորս միավոր և յոթը» ձևակերպումը ալերգություն էր Jamesեյմս Թագավորի Աստվածաշնչի Սաղմոսների 90:10 համարի մեջ, որում մարդու կյանքի տևողությունը տրվում է որպես «վաթսուն տարի և տաս»: 3233

Գրող Հ. Լ. Մենսկենը քննադատեց, թե ինչ է նա համարում Լինքոլնի հիմնական փաստարկը, որ Միության զինվորները Գետիսբուրգում «իրենց կյանքը զոհաբերեցին ինքնորոշման գործին»: Մենսկեն պնդում է. «Դժվար է որևէ բան անհավանական պատկերացնել: Պատերազմում Միության զինվորները, ըստ էության, կռվել են ինքնորոշման դեմ. Դա այն դաշնակիցներն էին, ովքեր պայքարում էին իրենց ժողովրդի իրավունքի համար` իրենց ղեկավարելու իրավունքը »:34 Իհարկե, սակայն, կարելի է նշել, որ ակնհայտ տարբերությունն է իրավունքի միջև անձնական ինքնորոշման իրավունք և դրա իրավունք կոմունալ ինքնակառավարում: Հավանաբար, միության զինվորները կռվում էին նախկինի համար, իսկ դաշնակիցները պայքարում էին վերջիններիս համար:

Առասպելներ և մանրուքներ

Մի քանի անգամ կրկնվող լեգենդի մեջ, ելույթը ավարտելուց հետո, Լինքոլնը դիմեց իր թիկնապահ Ուորդ Հիլ Լամոնին և նշեց, որ իր ելույթը, որպես վատ գութան, «չի քշելու»: Ըստ Գարի Ուիլսի, այս հայտարարությունն իրականում որևէ հիմք չունի և հիմնականում բխում է Լամոնի ոչ հավաստի հիշողություններից:1 Ուիլսի կարծիքով ՝ «Լինքոլնը արել էր այն, ինչ ուզում էր անել Գետիսբուրգում»:

Մեկ այլ կայուն առասպելն այն է, որ Լինքոլնը ելույթ է ունեցել Վաշինգտոնից դեպի Գետիսբուրգ գնացքով գնացքի վրա և գրել է ծրարի հետևի մասում, մի պատմություն, որը հակասում է մի քանի վաղաժամկետ նախագծերի առկայությանը և Լինքոլնի վերջին խմբագրման զեկույցներին, մինչ հյուր էր Դեյվիդ Ուիլսը Գետիսբուրգում:35

Մեկ այլ առասպելն այն է, որ հավաքված Գետիսբուրգում ակնկալում էր, որ Լինքոլնը շատ ավելի երկար կխոսի, քան նա արեց: Այնտեղ բոլորը գիտեին (կամ պետք է իմանային), որ Նախագահի դերը աննշան է: Լինկոլնի միակ հայտնի լուսանկարը Գետիսբուրգում, որը նկարահանվել է լուսանկարիչ Դեյվիդ Բախրակի կողմից36 նույնականացվեց 1952 թ.-ին Ազգային արխիվների և գրառումների վարչությունում լուսանկարչական սալերի Mathew Brady հավաքածուի մեջ: Մինչ Լինկոլնի ելույթը կարճ էր և կարող էր խանգարել նրա խոսքերին խոսելիս խոսակցություններ վարելիս, նա և մյուս արժանապատիվ պաշտոնյաները նստած էին ժամեր շարունակ նստած ծրագրի մնացած մասի ընթացքում: . Այնուամենայնիվ, հաշվի առնելով Everett- ի ​​ելույթի երկարությունը և XIX դարի լուսանկարիչների համար նկարահանումներից առաջ «տեղադրվելու» համար անհրաժեշտ ժամանակը, միանգամայն հավանական է, որ լուսանկարիչներն իրենք հիվանդ էին պատրաստված Լինքոլնի խոսքերի կարճության համար:

Փաստաթղթերը օքսիդացումից և հետագա այլասերումներից պաշտպանելու համար, Կոնգրեսի գրադարանի ներսում Հասցեի պատճենները պարունակվում են արգոն գազով հատուկ նախագծված, ջերմաստիճանի վերահսկվող, կնքված տարաներում:37

Հանրաճանաչ մշակույթում

Գետիսբուրգի ուղերձի կարևորությունը Միացյալ Նահանգների պատմության մեջ կարևորվում է ամերիկյան մշակույթում նրա հարատև ներկայությամբ: Բացի Վաշինգտոնի, Դ.Կ.-ի Լինկոլնի հուշահամալիրի հարավային պատին քարի վրա փորագրված իր նշանավոր վայրից ՝ Գետիսբուրգի ուղերձը հաճախակի հիշատակվում է ժողովրդական մշակույթի գործերում, այն ենթադրյալ ակնկալիքով, որ ժամանակակից հանդիսատեսը ծանոթ կլինի Լինքոլնի խոսքերին:

Կրտսերը ՝ Մարտին Լյութեր Քինգը, սկսեց իր «Ես երազանք ունեմ» ելույթը, որն ինքն էր Ամերիկայի պատմության ամենաճանաչված ելույթներից մեկը ՝ վկայակոչելով Լինքոլնին և հղում անելով Լինքոլնի խոսքերին. «Հինգ միավոր առաջ տարիներ առաջ հիանալի ամերիկացի , որի խորհրդանշական ստվերում մենք այսօր կանգնած ենք, ստորագրել է «Ազատագրման հռչակագիրը»:

Հանրաճանաչ մշակույթում նրա բուժման որոշ օրինակներ են պարունակում Մերեդիթ Ուիլսոնի 1957-ի երաժշտական, Երաժշտության մարդը, որի ընթացքում Ռիվի Սիթի քաղաքապետը անընդհատ սկսում է խոսել «Չորս միավոր ...» բառերով, մինչև իր իսկական ելույթը իրեն չհանձնվի: 1967-ի մյուզիքլում Մազերը, «Abie Baby / Fourscore» անունով երգը վերաբերում է Լինքոլնի սպանությանը և պարունակում է Գետիսբուրգի հասցեի այն հատվածները, որոնք մատուցվել են հեգնական ձևով:

Նոտաներ

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 էջ 24-5, էջ 11: 35, էջ 34-5, էջ 55: 36, Wills, Garry (1992): Լինքոլնը Գետիսբուրգում. Բառերը, որոնք հեռացնում են Ամերիկան. Նյու Յորք. Simon & Schuster. ISBN 0-671-76956-1:
  2. ↑ Աբրահամ Լինքոլնը Գետիսբուրգի Ուիլսի տան ննջասենյակում:
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 Nsոնսոն, Մարտին Պ. (Ամառ 2003): Ո՞վ է գողացել Գետիսբուրգի հասցեն: Աբրահամ Լինքոլնի ասոցիացիայի ամսագիր 24 (2): 1-19.
  4. ↑ Աբրահամ Լինքոլնը Գետիսբուրգի քաղաքային հրապարակում: Վերցված է 2005-12-18թթ.
  5. ↑ Զամբյուղ ՝ օգտագործված Աբրահամ Լինքոլնի կողմից Գետիսբուրգում:
  6. The Նյու Յորք Թայմս, 1863 թվականի նոյեմբերի 20:
  7. ↑ Աբրահամ Լինքոլնը Գետիսբուրգի գերեզմանատանը: Վերցված է 2005-12-18թթ.
  8. Getaddinfo. Վերցված է 2005-12-18թթ.
  9. 9.0 9.1 Էդվարդ Էվերետի ամբողջական «Գետիսբուրգի կազմակերպումը»: Վերցված է 2005-12-18թթ.
  10. Congress Կոնգրեսի գրադարանի կայք, Nicolay Copy, էջ 1, էջ 2
  11. ↑ Nicolay, J. «Լինքոլնի Գետիսբուրգի հասցեն», «Century Magazine 47» (1894 փետրվար): 596-608, մեջբերված է nsոնսոնի կողմից, Մարտին Պ. «Ո՞վ է գողացել Գետիսբուրգի հասցեն», «Աբրահամ Լինքոլնի ասոցիացիայի» հանդես 24 (2) (ամառ 2003). 1-19:
  12. Congress Կոնգրեսի գրադարանի կայք ՝ Ամերիկյան գանձերի լավագույն գանձեր ցուցահանդեսից
  13. Congress Կոնգրեսի գրադարանի կայք, Հայ Պատճեն, էջ 1, էջ 2
  14. 14.0 14.1 14.2 Գետիսբուրգի ազգային ռազմական պարկի պատմական ձեռնարկի կայք ՝ //www.pueblo.gsa.gov/cic_text/misc/gettysburg/g2.htm GNMP կայք
  15. ↑ Վիրտուալ Գետիսբուրգի կայք ՝ Everett Copy
  16. ↑ Քորնելի համալսարանի գրադարանի կայք, Bancroft Պատճեն, էջ 1, էջ 2
  17. ↑ The Cornell Daily Sun - C.U. Պահում է Գետիսբուրգի հասցեների ձեռագիրը: Վերցված է 2005-12-18թթ.
  18. ↑ Իլինոյսի պատմական պահպանության գործակալության կայք ՝ երանության պատճեն, էջ 1, էջ 2, էջ 3
  19. ↑ Oscar B. Cintas հիմնադրամի կայք .. Վերցված է 2005-12-23:
  20. ↑ V. Խոսքը Աբրահամ Լինքոլնի Գետիսբուրգում: Ամերիկա. II. (1818-1865): Vol. IX Բրայան, Ուիլյամ ennենինգս, խմբ. 1906. Աշխարհի հայտնի Orations. Վերցված է 2005-12-18թթ.
  21. ↑ Պատմություն / Արխիվ. Associated Press. Վերցված է 2005-12-18թթ.
  22. Abraham Աբրահամ Լինքոլնի հիշողությունները Գետիսբուրգում: Վերցված է 2005-12-18թթ.
  23. Foote, Shelby (1958): Քաղաքացիական պատերազմ, պատմվածք. Ֆրեդերիքսբուրգը մինչև Մերիդիան. Պատահական տուն: ISBN 0-394-49517-9:
  24. ↑ Աբրահամ Լինքոլն Գետիսբուրգի գերեզմանատանը (տե՛ս վերևում): Վերցված է 2005-12-18թթ.
  25. ↑ 21 րոպեանոց ձայնագրությունը ՝ Ուիլյամ Ռ. Ռեթվոնի աուդիո հիշողությունները Լինքոլնի Գետիսբուրգի հասցեում, որը ձայնագրվել է 1938-ին: Վերցված է 2006-05-02: <

    Pin
    Send
    Share
    Send