Pin
Send
Share
Send


Թանախ
Թորա | Նևիիմ | Կետուվիմ
Նևիիմի գրքերԱռաջին մարգարեներ 1: Oshոշուա2. Դատավորներ3. Սամուել4. ԹագավորներըՀետագայում մարգարեներ5: Եսայիա6. Երեմիա7. Եզեկիել8. 12 անչափահաս մարգարեներ
  • Հոսեա
  • Elոել
  • Ամոս
  • Օբադիա
  • Յոնա
  • Միքիա
  • Նահում
  • Հաբակուկ
  • Սեփանիան
  • Հագայ
  • Զաքարիա
  • Մալաչի

The Գիրք Նահում եբրայերեն Աստվածաշնչի Փոքր մարգարեների գրքերից է (քրիստոնեական հին կտակարան) և, ըստ երևույթին, գրվել է անանուն մարգարեի կողմից: Ի տարբերություն մարգարեական գրքերի ճնշող մեծամասնության, որոնք հակված են կենտրոնանալ եբրայերեն ազգի բարոյական ձախողումների վրա, Նահումը ծախսում է իր երեք գլուխների ամբողջությունը ՝ հենվելով մասնավորապես ԵՀՀՀ-ի առանձնապես պատերազմական բնութագրման վրա և նկարագրելով վրեժխնդրությունը, որ Նա կխփի ասորական կայսրությանը . Թեև տեքստը հայտնի է իր բանաստեղծական ուժով, այդ նեղ, ազգայնական (և, թերևս, անբարոյական) ուշադրությունը նվազագույնի հասցրել է տեքստը ավելի ուշ պատմական ենթատեքստերի համար:

Հեղինակային իրավունք և պատմական համատեքստ

Ինչպես շատ աստվածաշնչյան մարգարեների, քիչ բան է հայտնի Նահումից ՝ Եբրայերեն Աստվածաշնչի փոքր մարգարեական կորպուսի յոթերորդ տեքստի հեղինակը: Իրականում, նրա բնույթի վերաբերյալ միակ գոյություն ունեցող տեղեկատվությունը տրամադրվում է գրքի մակագրությամբ, որում նկարագրվում է, որ տեքստը նկարագրվում է որպես «Նահումի Ելկոչիտի տեսիլքի գիրք» (1: 1): Կենսագրական լրացուցիչ մանրամասներ առաջարկելու փոխարեն ՝ այս հատվածը պարզապես խորացնում է մեր անորոշությունը, քանի որ Էլկոշի (մարգարեի հայրենի քաղաք) գտնվելու վայրը անհայտ է:1 Դեվիդսոնը համաձայնում է, որ տարբեր «հակասական ավանդույթներ մարգարեի ծննդավայրը բավականին անհայտ են թողնում» (13): 2 Էթիմոլոգիականորեն, մարգարեի անունը նշանակում է «մխիթարություն» կամ «մխիթարանք», չնայած դա կարող էր նաև լինել Նեեմիայի պայմանագրային ձև:3

Ի տարբերություն ինքնամոռաց մարգարեի ՝ ինքնին համեմատաբար ուղիղ առաջ է տեքստը կազմելու համար ամսաթիվ նշանակել: Հաշվի առնելով, որ տեքստը միանշանակորեն հիշատակում է Ասորեստանյան բանակի ձեռբակալված Թեբսին,4 այն չի կարող կազմվել նախքան բեկումնային լինելը 663 B.C.E.- ում այդ իրադարձությունները: Նմանապես, քանի որ դա մարգարեական (ոչ թե պատմական) տեքստ է, հավասարապես խելամիտ է թվում ենթադրել, որ այն կազմվել է նախքան Նինվեի 612 թ.-ին իրական անկումը: B.C.E.5; 6 Ասվածի համաձայն, զգալի ապացույցները ցույց են տալիս, որ գրքի ժամանակակից ձևը մեծապես փոխված է, այսինքն ՝ վերը նշված հայտարարությունները միայն վերաբերում են սկզբնական մարգարեության կազմին, այլ ոչ թե տեքստի վերջնական ձևին: O'Brien- ը ներկայացնում է այս հարցերի համառոտ շարադրանք.

Գրքի վերջնական ձևը, հավանաբար, արտասովոր է կամ նույնիսկ հետծողված, նկատի ունենալով Իսա 40-55-ին և մարգարեական այլ նյութեր: Նահումի ժամադրության հետագա խնդրահարույց հարցն այն է, որ Ասորեստանը կարող է ավելի քիչ պատմական սուբյեկտ ներկայացնել, քան խորհրդանշական թշնամին, նույնքան, ինչ Եդոմը ծառայում է որպես մարգարեների չարության խորհրդանիշ, և Բաբելոնը հայտնվում է Հռոմում հայտնության մեջ: Պատրաստությունը, որով կարելի էր խորհրդանշականորեն կարդալ Նահուի լեզուն, վկայում է Քումրանի նահում պասերայում, որում գրողների ժամանակակից թշնամիները կոչվում են «Ասորեստան»:7

Այս ասածը ՝ «Բաբելոնի» հետ անալոգիան Հայտնություններ ուսանելի է, քանի որ այդ տեքստի ալերգիկ օգտագործումը Բաբելոնը նախազգուշացնում էր մարգարեական կորպուսի բազմաթիվ պատմական նպատակներով: Նմանատիպ պատճառով, խելամիտ է թվում ենթադրել, որ «Նահում» գիրքը (կամ գոնե նրա ամենահին բաղկացուցիչ մասերը) նկարագրում է իրական պատմական բախումը հրեական հայրենիքի և ասորական ազգի միջև:

Հասարակական-քաղաքական տեսանկյունից, «Նահում» գիրքը պարունակում է իսրայելացիների կողմից պատասխանի վերջնական արձագանքը ասորեստանցիների ռազմական անկումներին և բռնաճնշումներին: Իրոք, մարգարեի երկբևեռ բանավոր արտասանությունները կարող են կապված լինել տասներկու ցեղերի (առհասարակ) և Տաճարի պաշտամունքի (իրենց առանձնահատկությունների) կողմից իրենց վասալային պետության կրած վիրավորանքների հետ.

Այն բանից հետո, երբ 701 թ.-ին ասորական թագավոր Սեննաքերիբը դուրս եկավ Երուսաղեմ և ստացավ Եզեկիայի թագավորի հավատարմության երդումը, ասորեստանի իշխանությունը հաստատ հաստատվեց: Երկար ժամանակ ապստամբության ցանկացած փորձ անօգուտ էր: Տարեցտարի փոքր Հուդա մեծ հարգանքի տուրք մատուցեց Նինվեին: Երուսաղեմի տաճարում գերհզորության աստծո ՝ Ասորեստանի աստվածանի խորանը կանգնած էր նախադաշտի կենտրոնում: «Տերը» վերնագրով ՝ Բաալը (Հրեաստանցիները խնայում էին նրա պատշաճ անունը ՝ Ասուր), նա ստանում էր կանոնավոր զոհաբերություններ, ինչպես և երկնքի բանակը, աստղերը, որոնց վրա ասորիները մեծ սթրեսի ենթարկեցին: Yahշմարիտ է, որ Եհովայի զոհասեղանը արեց ասորեստանի կողքին, բայց այն մղվեց մի կողմ, այլևս կենտրոնական դիրքում չէր:8

Որպես այդպիսին, երբ գերիշխող կայսրությունը գերագնահատեց ինքն իրեն ՝ ստանձնելով պատերազմ երկու ճակատների (ներառյալ ի վերջո արհեստական ​​ընդվզումը դեպի Եգիպտոս), հրեական մարգարեական ավանդույթը արձագանքեց իրենց մոտալուտ փլուզման հրեշտակներին: Նահումը ներկայացնում է այս աղբյուրներից մեկը: Այն խթանը, որը կարող էր ներշնչվել նման մարգարեության մեջ, էվոկացիան բնութագրում է Գարսիա-Տրետոն.

Հեշտ է տեսնել, թե ինչպես ասորեստանյան հեգեմոնիայի հարյուրամյակից ավելի ջրհեղեղներով ձևավորված և դաժան միլիտարիզմի ու քարոզչության արդյունքում ընկած հուդայական գիտակցությունը կարող էր ուրախությամբ արձագանքել Ասորեստանի փլուզման լուրին: Հուդայեցիները գիտակցում էին, որ Եհովան իրականացրել է Նինվեի անկումը: Ի՞նչը կարող է ավելի բնական լինել, քան երկար ատելի ճնշող պարտության մատնելը, քանի որ երկարատև փրկությունը վերջապես շնորհվել է «նախանձոտ և վրիժառու Աստծու կողմից»:9

Ակնարկ

Ընդհանուր իմաստով, Նահումի մարգարեության առարկա է Ասորեստանի կայսրության մեծ և (թվացյալ) մայրաքաղաք Նինվեի փլուզումը: Իրականում, բացառությամբ տեքստի նախնական, սաղմոս նման մտածողության, YHWH- ի զորության մասին,10 տեքստի ամբողջությունը բաղկացած է Ասորեստանի մեղքերի երկար նկարագրությունից և այն արդար ձևից, որով նրանց թագավորությունը մաքրվելու է երկրի մակերևույթից ՝ Աստծո բարկությամբ: Ներկայացուցչական նմուշը կարելի է գտնել առաջին գլխի վերջին հատվածներում.

Տերը հրամայեց ձեր մասին ՝ Նինվե. «Դուք սերունդ չեք ունենա, որ կրեն ձեր անունը:
Ես կկործանեմ փորագրված պատկերները և կուռքեր գցեմ
որոնք ձեր աստվածների տաճարում են:
Ես կպատրաստեմ քո գերեզմանը,
քանզի դու զզվելի ես »:
Ահա սարերի վրա, բարի լուր բերող մարդու ոտքերը,
ով խաղաղություն է հռչակում:
Տո՛ւր քո փառատոները, ո՛վ Հուդա,
և կատարիր քո ուխտերը:
Ամբարիշտները այլևս չեն ներխուժի ձեզ.
դրանք ամբողջությամբ կկործանվեն (1: 14-15 (NIV)):

Ստիլիստական ​​տարրեր

«Նահում» գիրքը հատկանշական է երկու ոճական ճակատներում: Նախ, այն ընդհանուր առմամբ ճանաչվում է որպես մարգարեական հռետորաբանության գագաթնակետ, ընդարձակ և արդյունավետ օգտագործելով պատկերազարդերը, փոխաբերությունը, բծախնդրությունը և գրականության տարբեր այլ մեթոդներ: Սուվին այսպիսով ամփոփում է հեղինակի նվաճումները.

Կասկած չկա, որ «Նահում» գիրքն իսկապես գրականության «գլուխգործոց» է (Կաուլեն): Մարգարեի ոճի վառությունն ու պատկերավորությունն արդեն նշվել են. նրա մի քանի կարճ, պայծառ նախադասություններով, բառային նկարների մեծ մասը, բնապատկերային և ուժեղ գործիչները, հիանալի, եռանդուն և պաթետիկ արտահայտությունները շտապում են ներսից ՝ միմյանց վրա հուզմունքով գցելով, միևնույն ժամանակ, թողնելով կատարյալ բնականության տպավորություն: Ավարտելուց հետո լեզուն շարունակում է մնալ մաքուր և դասական, ընդօրինակման մասնիկության երանգով (i, 10; ii, 3, 11) և առաջնային և հազվագյուտ բարքերի օգտագործմամբ; նախադասությունները կատարյալ հավասարակշռված են. մի խոսքովNahum- ը իր արվեստի լիարժեք վարպետն է և դասվում է Հին Կտակարանի ամենահաջողված գրողների շարքում:11

Երկրորդ, YHWH- ի շարականն իր բացման հատվածներում, կարծես, կառուցված է ակրոստիկ ոճով, բանաստեղծական սարք, որը որոշ գիտնականների կողմից համարվում է ՝ ապացուցելով, որ տեքստի օգտագործումը պաշտամունքային համատեքստում է:1213 Չնայած աստվածաշնչագետների մեծամասնությունը վկայում է գրական այս սարքի առկայության մասին,14 ;15; Սուվայ (1911): ոմանք հարց են առաջացնում, թե արդյո՞ք այն պարզապես տեքստի մեջ ընթերցվում է գերաշնորհ մեկնաբանների կողմից:16

Թեմաներ

YHVH- ը ՝ որպես վրեժխնդիր ռազմիկ

«Նահում» գրքի առավել ցայտուն տարրը, հատկապես ժամանակակից ընթերցողի համար, նրա դաժանորեն վրեժխնդիր բնութագրումն է Աստվածային: Այս ագրեսիվ աստվածաբանությունը շարադրվում է տեքստի առաջին համարներից, որոնք նկարագրում են աստվածությունը հետևյալ կերպ.

Տերը նախանձ և վրեժխնդրող Աստված է, Տերը վրեժխնդրություն է վերցնում և բարկությամբ լցված:
Տերը վրեժխնդիր է լինում իր թշնամիներից
և պահպանում է իր զայրույթը իր թշնամիների դեմ:
Տերը դանդաղ է բարկանում և մեծ ուժ ունի. Տերը մեղավորին անպատիժ չի թողնի:
Նրա ճանապարհը ջրհեղեղի և փոթորկի մեջ է.
և ամպերը նրա ոտքերի փոշին են:
Ո՞վ կարող է դիմակայել իր վրդովմունքը, ո՞վ կարող է դիմանալ իր կատաղի զայրույթին:
Նրա բարկությունը թափվում է կրակի պես.
ժայռերը ցրվում են նրա առաջ:
Տերը լավն է, ապաստան է դժվարությունների ժամանակ:
Նա հոգ է տանում նրանց համար, ովքեր վստահում են նրան (Նահում 1: 2-3, 6-7):

Բռնության այս ներուժը կյանքի է կոչվում տեքստի երկրորդ և երրորդ գլուխներում, և առավել ցնցող օրինակ է, որը բաղկացած է Նինվեի վրա բորբոքված Աստծու հարձակման (և ամաչելու) սեռական նկարազարդումից (և նրա քաղաքացիների համար որպես մետամոն ունենալ):

Լիցքավորելով հեծելազորը, թարթող թուրերը
և փայլուն նիզակներ:
Շատ զոհեր,
մեռած կույտեր,
մարմիններ առանց համարի,
մարդիկ սայթաքում էին դիակների վրա-
բոլորը ՝ պոռնիկի ցանկության, գայթակղիչի, կախարդների սիրուհիի պատճառով,
ով իր մարմնավաճառությամբ ստրկացրեց ազգերին
և ժողովուրդը `իր կախարդությամբ:
«Ես դեմ եմ ձեզ, - ասում է Ամենակալ Տերը: - Ես ձեր փեշերը կբարձրացնեմ ձեր դեմքին:
Ես ազգերին ցույց կտամ քո մերկությունը
և թագավորությունները քո ամոթը:
Քեզ կեղտոտեմ կեղտոտությամբ, ես քեզ արհամարհանքով կվերաբերվեմ
և քեզ տեսարան կդարձնի:
Բոլոր նրանք, ովքեր տեսնում են ձեզ, կփախչեն ձեզնից և կասեն. «Նինվեը փլատակների մեջ է. Ո՞վ է սգելու նրա համար»:
Որտե՞ղ կարող եմ գտնել որևէ մեկին, որ ձեզ մխիթարի »: (3: 3-7):

Ինչպես կարելի է պատկերացնել, Աստծո ՝ որպես մարդասպան, զայրույթի մարտիկ բնութագրումը խորապես խնդրահարույց է դարձել շատ կրոնական մարդկանց համար. Վերը նշվածից ստացված հատվածը հատկապես վիրավորական էր ֆեմինիստ գիտնականների համար:17 Թեև այդպիսի հաղորդագրության կոչը դեպի Հրեա քաղաքից ներքև գտնվող ժողովուրդը անվիճելի կլիներ, բայց աստվածային այս մռայլ, ռազմական պատկերումը բացակայում էր աստվածաշնչյան կորպուսի մեկ այլ վայրում զարգացած արդարության և սիրո վրա: Ինչպես Գարդիո-Տրետոն սարդոնորեն է մեկնաբանում, «պարզ է, որ քրիստոնեական եկեղեցին չի կարողացել հեշտությամբ ինտեգրել Նահումի ուղերձը իր պատարագային օգտագործման մեջ. Նահումը Օբադիյայի հետ կիսում է կասկածելի տարբերակումը միակ մարգարեական գրքերը, որոնք չեն հայտնվում Վերանայված Ընդհանուր դասախոսություն, և հավանաբար նման պատճառներով »:18

Նոտաներ

  1. ↑ Ֆրանցիսկո O. Garcia-Treto, «Nahum»: Նոր թարգմանչի Աստվածաշունչը, հատոր: VII. (Նեշվիլ. Abingdon Press, 1994-2004), 599:
  2. ↑ Charles L. Souvay, «Nahum» - ը Կաթոլիկ հանրագիտարանում: (Նյու Յորք. Robert Appleton Company, 1911) Souvay, (1911) ավելացնում է խառնաշփոթը ՝ առաջարկելով, որ «Էլկոշը» գոնե տեսականորեն կարող է վկայակոչել հեղինակի հայրը (այլ ոչ թե իր ծագման քաղաքը): Ենթադրելով, որ ավելի բնորոշ ընթերցանությունը ճիշտ է, նա այնուհետև ներկայացնում է համայնքը տեղակայելու տարբեր աբորտային փորձերը, որից հետո նա խոստովանում է, որ Հուդայի հարավում գտնվող գտնվելու վայրը, ամենայն հավանականությամբ, կա:
  3. Id Ibid., 599. Souvay (1911):
  4. ↑ Այս տեղեկանքը կարելի է գտնել Nahum 3: 8-10:
    Դու ավելի լավն ես, քան Թեբեսը,
    գտնվում է Նեղոսում,
    ջրով նրա շուրջը:
    Գետը նրա պաշտպանությունն էր,
    ջրերը նրա պատը:
    Քուշն ու Եգիպտոսը նրա անսահման ուժն էին:
    Պուտը և Լիբիան իր դաշնակիցների մեջ էին:
    Սակայն նրան գերեվարեցին
    և մտավ աքսոր:
    Նրա նորածինները բաժանվել էին կտորներով
    յուրաքանչյուր փողոցի գլխավերևում:
    Շատերը նետվեցին նրա ազնվականների համար,
    և նրա բոլոր մեծ մարդիկ շղթաներով դրվեցին:
  5. Iaուլիա Մ. Օ'Բրայեն: «Նահում»: Օքսֆորդի աստվածաշնչյան մեկնաբանությունը, Խմբագրվել են Bոն Բարտոնի և Johnոն Մուդդիմանի կողմից: (Օքսֆորդ; Նյու Յորք. Oxford University Press, 2001), 599; Գարսիա-Տրետո, 597
  6. ↑ A. B. Davidson (Reverend): «Նահում», «Հաբակուկ» և «Սեփանիա» գրքերը: (Քեմբրիջ. Քեմբրիջի համալսարանական մամուլ, 1905), 13-19:
  7. O'Brien, 599-600:
  8. ↑ Կլաուս Քոչ. Մարգարեները. Ասորիների ժամանակաշրջանը: (Ֆիլադելֆիա. Fortress Press,) 157. Տե՛ս նաև ՝ Գարսիա-Տրետո, 593-595:
  9. Գարսիա-Տրետո, 595:
  10. ↑ հատվածի սաղմոսի նման կերպարը քննարկվում է Սուվայում (1911):
  11. SouvaySouvay (1911): Տե՛ս նաև. O'Brien, 600, որը պնդում է, որ «չնայած իր տեքստային դժվարություններին, Նաումը դրսևորում է ակնհայտ գրական հմտություն:… Առանձնահատկությունները, հատկացումը, կրկնությունը և լայն փոխաբերությունները մեծ են»:
  12. O'Brien, 600:
  13. ↑ S. J. de Vries, «Նահումի Ակրոստիկը Երուսաղեմի Պատարագում»: Vetus Testamentum- ը 16: Fascicle 4 (1966-ի հոկտեմբեր): 476-481, 476:
  14. O'Brien, 600; Գարսիա-Տրետո, 600-603
  15. ↑ de Vries, պասիմ
  16. ↑ Տե՛ս, օրինակ, Մայքլ Հ. Ֆլոյդ, «Նահումի քիմիական ակրոստիկը 1: 2-10»: Բիբլիական գրականության ամսագիր 113 (3) (1994 թ. Աշուն), 429, որը ուսումնասիրում է Գրքի Masoretic տարբերակը և եզրակացնում, որ «տեքստը չի թողնում այբբենական հաջորդականության հետքեր, որոնք կարող են որակվել որպես ակրոստիկ»:
  17. O'Brien, 600; Գարսիո-Տրետո, 596-597:
  18. Գարսիո-Տրետո, 596:

Հղումներ

  • Դեվիդսոն, Ա. Բ (Reverend): «Նահում», «Հաբակուկ» և «Սեփանիա» գրքերը: Քեմբրիջ. Քեմբրիջի համալսարանական մամուլ, 1905:
  • de Vries, S. J. «Նահումի Ակրոստիկը Երուսաղեմի Պատարագում»: Vetus Testamentum- ը 16: Fascicle 4 (1966-ի հոկտեմբեր): 476-481:
  • Ֆլոյդ, Միքայել Հ. «Նահումի քիմիական ակրոստիկը 1: 2-10»: Բիբլիական գրականության ամսագիր 113 (3) (1994 թ. Աշուն): 421-437:
  • Գարսիո-Տրետո, Ֆրանցիսկո Օ. «Նահում»: Նոր թարգմանչի Աստվածաշունչը. Vol. VII. Նեշվիլ. Abingdon Press, 1994-2004: ISBN 0687278201:
  • Հիրշը, Էմիլ Գ.-ն և Իրա Մորիս Փայսը, «Գիրք Նահում» հրեական հանրագիտարանում: 2002 թ.
  • Քոչ, Կլաուս: Մարգարեները. Ասորիների ժամանակաշրջանը: Ֆիլադելֆիա. Fortress Press, 1982. ISBN 0800617568:
  • Օ'Բրայեն, Julուլիա Մ. «Նահում»: Օքսֆորդի աստվածաշնչյան մեկնաբանությունը, Խմբագրվել են Bոն Բարտոնի և Johnոն Մուդդիմանի կողմից: Օքսֆորդ; Նյու Յորք. Օքսֆորդի համալսարանի մամուլ, 2001. ISBN 0198755007:
  • Սուվեյ, Չարլզ Լ. «Նահում» -ը Կաթոլիկ հանրագիտարանում: Նյու Յորք. Robert Appleton Company, 1911:

Այս գրառումը ներառում է Easton's Bible Bible- ի հանրային տիրույթից տեքստեր, որոնք սկզբնապես հրատարակվել են 1897 թվականին:

Կանոն
ԶարգացումՀին Կտակարան · Նոր Կտակարան · Քրիստոնեական Կանոն
ՄյուսներըDeuterocanon · Ապոկրիֆա: Բիբլիական · Նոր Կտակարան
Լրացուցիչ բաժիններ
Գլուխներ և համարներ · Պենտագուէճ · Պատմություն · Իմաստություն · Մեծ և Փոքր մարգարեներ · Ավետարաններ (սինոպտիկ) · Մատյաններ (Պաուլին, Պատարագ, Ընդհանուր) · Ապոկալիպսիս
Թարգմանություններ
Vulgate · Luther · Wyclif · Tyndale · KJV · Modern English Bibles · բանավեճ · Դինամիկ ընդդեմ ֆորմալ · JPS · RSV · NASB · Amp · NAB · NEB · NASB · TLB · GNB · NIV · NJB · NRSV · REB · NLT · Msg
Ձեռագրեր
Սեպտուագինտ · Սամարական Պենտատեուխ · Մեռյալ ծովի գրություններ · Targum · Diatessaron · Muratorian fragment · Peshitta · Vetus Latina · Masoretic Text · New Testament ձեռագրեր

Pin
Send
Share
Send